"Miss Bennet had not been able to hear of his coming without changing colour. It was many months since she had mentioned his name to Elizabeth; but now, as soon as they were alone together, she said:
'I saw you look at me today, Lizzy, when my aunt told us of the present report; and I know I appeared distressed. But don't imagine it was from any silly cause. I was only confused for the moment, because I felt that I should be looked at. I do assure you that the news does not affect me either with pleasure or pain. I am glad of one thing, that he comes alone; because we shall see the less of him. Not that I am afraid of myself, but I dread other people's remarks.'"
"A Srta. Bennet não tinha sido capaz de ouvir sobre sua vinda sem mudar de cor. Passaram-se muitos meses desde que ela mencionou o nome dele para Elizabeth; mas agora, assim que elas ficaram sozinhas, ela disse:
'Eu vi você olhar para mim hoje, Lizzy, quando minha tia nos contou sobre o presente relatório; e eu sei que parecia angustiada. Mas não imagine que foi por uma causa boba. Fiquei apenas confusa no momento, porque senti que deveria ser olhada. Garanto-lhe que a notícia não me atinge nem com prazer nem com dor. Estou contente de uma coisa, que ele venha sozinho; porque o veremos menos. Não que eu tenha medo de mim mesma, mas temo as observações de outras pessoas.'"
Livro: "Orgulho e Preconceito", Jane Austen. (cap. 53)
Amo Jane Austen, foi a autora que me iniciou nos classicos❤️